-
1 bilge
[bɪldʒ]1) Общая лексика: вода в трюме судна, давать течь (о судне), дать течь, днище (судна), ерунда, льяльные воды, наиболее широкая часть бочки, подводная часть судна, получить пробоину в подводной части, пробивать днище, пробить днище, пробить подводную часть судна, раздуться, распухнуть, скула, средняя наиболее широкая часть бочки, стрела прогиба, трюмная вода, трюмный2) Геология: выпуклость, выпучина3) Морской термин: бортовая скула, льял, подводная скуловая часть судна, размещать в трюме, скул, льяло (Китаевич)4) Разговорное выражение: чепуха5) Техника: пук (средняя, наиболее широкая часть бочки), скуловой, трюм6) Автомобильный термин: повреждение подводной части, подводная часть корпуса автомобиля-амфибии7) Горное дело: подводная часть драги, подводная часть землечерпалки8) Лесоводство: средняя часть бочки9) Сленг: бессмысленная переписка, бессмысленный разговор, плохие оценки (в школе, университете и т.п.)10) Макаров: водоотливный, подводная часть, подводный, широкая часть бочки -
2 karakter
индивидуальность, природа, характеротметкахарактер* * *[kххадЧел] sb. -en, -er, -erne1. характер, особенность (чего-л.)2. характер, нрав; персонаж (в драматургии)2. оценка, балл -
3 когартен налаш
перен. постыдить, поругать, наругать, отругатьЭн ондак, кӧ тиде арняште начар отметкым налын, тудым когартен налына. В. Сапаев. Сначала постыдим тех, кто в прошлую неделю получил плохие оценки.
Составной глагол. Основное слово:
когарташ -
4 когарташ
Г. коге́рташ -ем1. обжигать, обжечь (повредить кожный покров огнём, чем-л. горячим, едким, жгучим). Кидым когарта обжигает руки; шокшо пар капым когарта горячий пар обжигает тело.□ Пуракшат йолым когарта. М. Иванов. Даже пыль обжигает ноги.2. палить, печь, калить, припекать, жечь; обдать жаром, зноем (о солнечных лучах). Кече чытыдымын когарта. С. Чавайн. Солнце палит нестерпимо.3. палить, спалить, опаливать, опалить (держа над огнём удалять волосяной покров, пух). Комбым когарташ палить гуся.□ Кудывечыште сӧснам когартат. Во дворе палят свинью.4. ошпаривать, шпарить, ошпарить; обваривать, обварить (обливать, обдать кипятком). Кидым шолшо вӱд дене когарташ ошпарить руку кипятком.□ Доярка-влак шӧр ведрам, висыме атым шокшо вӱдеш когартат. «Мар. ком.». Доярки ошпаривают в горячей воде подойник, посуду-мерку. – Теве чывым шокшо вӱд дене когартена. А. Мурзашев. – Вот ошпарим курицу горячей водой.5. прижигать, прижечь (смазать чем-л. жгучим, едким для лечения). Сусырым йод дене когарташ прижечь рану йодом.□ Кишке чӱҥгалме верым когарташ кӱлеш. Место укуса змеи нужно прижечь.6. разг. сжигать, сжечь, палить, спалить (уничтожить огнём, жарой). Адак, очыни, поян суртым когартат. К. Васин. Опять, наверно, палят барские хозяйства. Кодшо кеҥежым ояр игече марий кресаньык-влакын кугу кумда пасуштышт ик пырче йотке шурным когартен. М. Шкетан. В прошлое лето в просторных полях марийских крестьян знойная погода сожгла урожай до одного зёрнышка.7. перен. обжигать, обжечь (заставить испытать какое-л. внезапное, острое ощущение; потрясение). Тиде мут Андрей Петровичым тулшолла когарта. А. Эрыкан. Как горячие угли обжигают Андрея Петровича эти слова.8. перен. ругать, бранить, наругать, обругать, отругать; стыдить, пристыдить. Нуныжым утларакше ялсовет вуйлатыше когартыш. А. Юзыкайн. А их-то больше бранил председатель сельсовета.// Когартен каяш обжечь, спалить (уничтожить зноем или морозом). Южгунам покшымат ужарген нӧлтшӧ кушкылым когартен кая. А. Юзыкайн. Иногда молодые растения обжигают заморозки. Когартен колташ обжечь (с оттенком быстроты совершения действия). Ик кружкаш шокшо вӱдым темыш, йӱаш тӱҥале, тӱрвыжым когартен колтыш. С. Чавайн. Григорий Петрович налил в одну кружку горячей воды, начал пить, сразу обжёг свои губы. Когартен налаш перен. постыдить, поругать, наругать, отругать. Эн ондак, кӧ тиде арняште начар отметкым налын, тудым когартен налына. В. Сапаев. Сначала постыдим тех, кто в прошлую неделю получил плохие оценки.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > когарташ
-
5 form
fɔ:m
1. сущ.
1) форма;
внешний вид;
очертание to assume, take the form of smth. ≈ принимать форму чего-л. to assume human form ≈ принимать человеческий вид a fiend in human form ≈ волк в овечьей шкуре The cookies were in the form of squares. ≈ Булочки были квадратной формы. Syn: configuration, contour, figure, outline, shape, structure
2) фигура( особ. человека) This coat really fits one's form. ≈ Это пальто действительно хорошо сидит на фигуре. Syn: body, figure, shape, build, physique
3) форма, вид abridged, condensed form ≈ сокращенная форма, сокращенный вариант concise form ≈ краткая форма convenient form, handy form ≈ удобная форма revised form ≈ исправленная форма The book came out in abridged form. ≈ Книга издана в сокращенной форме. Ice is water in another form. ≈ Лед - это вода только в другом виде. Syn: appearance, phase, aspect, manifestation
4) вид, разновидность The ant is a form of insect. ≈ Муравей - это вид насекомых. Syn: type, variety, kind, sort;
genus, species, genre, class
5) порядок;
общепринятая форма in due form ≈ в должной форме, по всем правилам
6) бланк, образец, форма;
анкета to fill in a form брит., to fill out a form амер., to fill up a form уст. ≈ заполнить бланк tax form ≈ декларация о доходах tax return form ≈ бланк декларации о доходах application form
7) формальность;
церемония, этикет, установленный порядок They didn't follow the traditional form of the marriage service. ≈ Они не придерживались традиционных форм бракосочетания. Syn: prescribed method, rule, habit, proceeding, practice, ritual;
etiquette, conventionality
8) манеры, поведение good form, proper form ≈ хороший тон, хорошие манеры bad form ≈ дурной тон, плохие манеры It's bad form to come late to a formal reception. ≈ На официальную встречу опаздывать неприлично. Syn: social behavior, manner, deportment, conduct, style, mode;
way, manner
9) готовность, состояние;
хорошая спортивная форма The horse is in form. ≈ Лошадь вполне подготовлена к бегам. off form ≈ не в форме She was in superb form today. ≈ Она была сегодня в превосходной форме. If she's in form, she can win the match easily. ≈ Если она будет сегодня в форме, она легко выиграет матч. Syn: trim, fettle, fitness, shape, top condition, healthy condition
10) скамья
11) класс( в школе) in the fourth form ≈ в четвертом классе
12) нора( зайца)
13) грам. форма bound form colloquial form combining form diminutive form free form inflectional form obsolete form plural form singular form surface form underlying form
14) иск. вид, форма;
композиция You paint well, but your work lacks form. ≈ С красками у тебя все в порядке, но в твоей картине нет формы. Syn: order, system, structure, harmony, arrangement;
shapeliness, proportion, symmetry
15) тех. модель, форма When the cement has hardened, the form is removed. ≈ Когда цемент затвердеет, форма удаляется. Syn: mold, cast, frame, framework, matrix
16) полигр. печатная форма
17) строит. опалубка
18) ж.-д. формирование( поездов)
19) расписание racing form ≈ расписание скачек, программа скачек
2. гл.
1) а) придавать форму, вид to form chopped beef into patties ≈ делать лепешки из кусков говядины б) принимать форму, вид
2) а) составлять, образовывать The sofa is formed of three separate sections. ≈ Диван составлен из трех отдельных секций. б) включать в себя, содержать ∙ Syn: compose, comprise, make up, constitute;
serve to make up
3) а) создавать;
формулировать( идею, план и т. п.) б) создаваться, возникать
4) воспитывать, вырабатывать, формировать (характер, качества и т. п.) ;
дисциплинировать;
приобретать He formed the habit of peering over his glasses. ≈ У него выработалась привычка смотреть поверх очков. Syn: develop, acquire, contract, pick up
5) а) формировать, образовывать;
воен. формировать (части) ;
ж.-д. формировать (поезда) They formed an army out of rabble. ≈ Они сформировали армию из толпы. б) формироваться, образовываться;
строиться
6) тех. формовать Syn: mould
7) забираться в нору (о зайце) ∙ form up форма;
внешний вид;
очертание - without shape or * бесформенный - in any shape or * в любом виде - in the * of a cube в форме куба - to take * принять должную форму - to take the * of smth. принимать вид /форму/ чего-л. - the cloud was changing its * облако меняло очертания фигура (человека) - well-proportioned * пропорциональное сложение, хорошая фигура - fair of face and * с прекрасным лицом и фигурой - I saw a well-known * standing before me я увидел перед собой хорошо знакомую фигуру обличье - Proteus was able to appear in the * of any animal Протей мог являться в обличье любого животного стать (лошади) форма, вид - literary * литературная форма - in tabular * в виде таблицы - in the * of a sonnet в форме сонета - in the * of a drama в драматической форме - * and substance форма и содержание - a sense of * чувство формы вид, разновидность;
тип - *s of animal and vegetable life формы животной и растительной жизни - it's a * of influenza это особая форма гриппа - a * of activity род деятельности стиль, манера - his * in swimming is bad он плавает плохо /плохим стилем/ - bad * дурной тон;
плохие манеры - the rules of good * правила хорошего тона состояние;
форма (часто спортивная) ;
готовность - to be in( good) * быть в хорошем состоянии;
быть в хорошей спортивной форме;
быть в ударе - to be in bad *, to be out of * быть в плохом состоянии;
быть в плохой( спортивной) форме;
быть не в ударе, "не в форме" - to round into * (спортивное) приобретать спортивную форму настроение, душевное состояние - Jack was in great * at the dinner party Джек был в приподнятом настроении на званом обеде формальность;
проформа - as a matter of *, for *'s sake для проформы, формально - to attach importance to *s придавать значение формальностям церемония, порядок - in due * по всем правилам - found in good and due * (дипломатическое) найденные в должном порядке и надлежащей форме (о полномочиях) - * of action (юридическое) процессуальная форма установившаяся форма выражения;
формула - the * of greeting формула приветствия класс (в школе) - upper *s старшие классы - first * младший класс форма, бланк, образец;
анкета - printed * печатный бланк - a * for a deed бланк /форма/ для соглашения - a * of application форма заявления - to fill in /up/ a * заполнить бланк /анкету и т. п./ длинная скамья, скамейка нора (зайца) (грамматика) форма слова( специальное) форма исполнения (машины) модель, тип, образец;
торговый сорт( металла и т. п.) (техническое) форма для литья (полиграфия) печатная форма (строительство) форма;
опалубка - * removal распалубка( математическое) выражение придавать форму, вид - to * a piece of wood into a certain shape придавать куску дерева определенную форму - to * smth. after /upon, from, by, in accordance with/ a pattern создавать /делать/ что-л. по определенному образцу - state *ed after the Roman republic государство, созданное по образцу Римской республики принимать форму, вид составлять, образовывать;
формировать - these parts together * a perfect whole эти части образуют вместе гармоничное целое - the rain *ed large pools on the lawn от дождя на газоне образовались большие лужи - the clouds *ed a veil over the mountain-top облака затянули вершину горы - the baby is beginning to * short words ребенок начинает произносить короткие слова образовываться;
формироваться - crystals *ed in the retort в реторте образовались кристаллы - clouds are *ing on the hills на вершинах холмов сгущаются облака (грамматика) образовывать - to * the plural of the noun образовать множественное число существительного создавать, составлять;
формулировать - to * an idea создавать себе представление - to * an opinion составить мнение - to * a plan создать /выработать/ план - to * a habit приобрести привычку, привыкнуть( к чему-л.) возникать, оформляться - the idea slowly *ed in my mind эта мысль постепенно становилась у меня более отчетливой представлять собой;
являться - chocolate *s a wholesome substitute for staple food шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания - bonds *ed the bulk of his estate основную часть его состояния представляли облигации тренировать, дисциплинировать;
воспитывать;
развивать - to * the mind развивать ум - to * the character воспитывать характер - to * a child by care воспитывать ребенка заботливо - to * good habits прививать хорошие привычки /навыки хорошего поведения/ формировать, организовывать;
образовывать, создавать - to * a class for beginners создать группу начинающих - to * an army формировать армию - to * a government формировать правительство - to * a society организовывать общество - the children were *ed into small groups дети были разбиты на небольшие группы - they *ed themselves into a committee они сорганизовались в комитет( военное) строить - to * a column вытягиваться в колонну (военное) строиться( специальное) формировать (специальное) формовать (садоводчество) обрезать, подвергать обрезке;
формировать крону забираться, забиваться в нору (о зайце) форма (таксономическая единица) account ~ документ бухгалтерского учета adjustment ~ схема регулирования bill ~ бланк векселя bill ~ бланк счета bill ~ вексельный формуляр blank ~ чистый бланк business tax ~ бланк налоговой декларации для предпринимателя charge ~ форма платежа cheque ~ бланк чека claim ~ бланк заявления о выплате страхового возмещения clausal ~ вчт. стандартная форма coding ~ вчт. бланк программирования company ~ форма компании complete a ~ заполнять бланк contract ~ форма контракта customs declaration ~ бланк таможенной декларации customs ~ таможенный формуляр data collection ~ вчт. форма для сбора данных deposit ~ депозитный бланк draft ~ эскиз бланка due ~ установленная форма due ~ установленный образец entry ~ вчт. бланк ввода информации export ~ экспортный формуляр form анкета ~ бланк ~ вид, разновидность ~ воспитывать, вырабатывать (характер, качества и т. п.) дисциплинировать;
тренировать ~ заключать (договор) ~ класс (в школе) ~ нора (зайца) ~ образец, бланк;
анкета ~ образовывать ~ стр. опалубка ~ основывать ~ полигр. печатная форма ~ порядок;
общепринятая форма;
in due form в должной форме, по всем правилам ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ скамья ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере ~ создавать ~ составить ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое ~ составлять ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ сформировать ~ установленный образец, проформа, бланк, формуляр, анкета ~ установленный образец ~ утверждать ~ учреждать, образовывать, основывать ~ фигура (особ. человека) ~ тех. форма, модель ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма ~ грам. форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) ~ вчт. форма ~ форма ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший( дурной) тон, хорошие (плохие) манеры ~ ж.-д. формирование (поездов) ~ воен. формирование, построение ~ ж.-д. формировать (поезда) ~ воен. формировать (части) ~ формировать(-ся), образовывать(ся) ;
строиться ~ формировать ~ тех. формовать ~ формуляр forme: forme =form ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ for advance statement форма заявления об авансовых платежах ~ for estimating future income форма для оценки будущего дохода ~ of a summons бланк судебной повестки ~ of a writ форма искового заявления ~ of borrowing форма займа ~ of cooperation форма кооперации ~ of government форма правительства ~ of government форма правления ~ of organization форма организации ~ of request бланк заявки ~ of request форма запроса ~ of request форма требования ~ of sales форма продажи ~ of saving форма сбережения ~ of taxation форма налогообложения ~ of tender форма заявки ~ of tender форма предложения giro in-payment ~ бланк для платежа в системе жиросчетов giro transfer ~ бланк для жироперевода ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший (дурной) тон, хорошие (плохие) манеры horizontal ~ выч. бланк счета ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере in (good) ~ в ударе in (good) ~ "в форме" (о спортсмене) ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) in-payment ~ форма платежа income tax ~ бланк декларации на подоходный налог inquiry ~ анкета legal ~ правовая форма legal ~ юридическая форма letter ~ образец письма linguistic ~ лингвистическая форма ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма market ~ форма рынка missing letter ~ утерянный бланк письма model ~ типовая форма money order ~ бланк денежного перевода mortgage deed ~ бланк залогового сертификата mortgage deed ~ бланк ипотечного свидетельства narrative ~ форма отчета order ~ бланк заказа order ~ бланк требования order ~ форма приказа outpayment ~ форма выплаты ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое payment notification ~ бланк уведомления о платеже postal note ~ бланк почтового перевода на сумму до 5 долл. (США) postal order ~ бланк денежного перевода printed ~ печатный бланк proposal ~ бланк заявки на торгах receipt ~ бланк квитанции receipt ~ образец расписки reduced ~ вчт. приведенная форма registration ~ регистрационный бланк reply ~ бланк для ответа report ~ анкета report ~ опросный лист report ~ переписной бланк report ~ форма статистического опросного листа requisition ~ бланк заявки requisition ~ форма заявки screen ~ file вчт. файл экранных форм sentential ~ вчт. сентенциальная форма share transfer ~ форма передачи права собственности на акции signature ~ образец подписи stamped ~ бланк со штампом standard ~ вчт. стандартная форма statement ~ форма заявления table ~ вчт. табличная форма tabular ~ полигр. плоская печатная форма tabular ~ вчт. табличная форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) tax ~ бланк налоговой декларации transfer ~ бланк перевода -
6 form
[fɔ:m]account form документ бухгалтерского учета adjustment form схема регулирования bill form бланк векселя bill form бланк счета bill form вексельный формуляр blank form чистый бланк business tax form бланк налоговой декларации для предпринимателя charge form форма платежа cheque form бланк чека claim form бланк заявления о выплате страхового возмещения clausal form вчт. стандартная форма coding form вчт. бланк программирования company form форма компании complete a form заполнять бланк contract form форма контракта customs declaration form бланк таможенной декларации customs form таможенный формуляр data collection form вчт. форма для сбора данных deposit form депозитный бланк draft form эскиз бланка due form установленная форма due form установленный образец entry form вчт. бланк ввода информации export form экспортный формуляр form анкета form бланк form вид, разновидность form воспитывать, вырабатывать (характер, качества и т. п.) дисциплинировать; тренировать form заключать (договор) form класс (в школе) form нора (зайца) form образец, бланк; анкета form образовывать form стр. опалубка form основывать form полигр. печатная форма form порядок; общепринятая форма; in due form в должной форме, по всем правилам form придавать или принимать форму, вид; to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины form скамья form создавать(ся), образовывать(ся); I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере form создавать form составить form составлять; parts form a whole части образуют целое form составлять form состояние, готовность; the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам form сформировать form установленный образец, проформа, бланк, формуляр, анкета form установленный образец form утверждать form учреждать, образовывать, основывать form фигура (особ. человека) form тех. форма, модель form иск. форма, вид; literary form литературная форма form грам. форма form форма; внешний вид; очертание; in the form of a globe в форме шара; to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) form вчт. форма form форма form формальность, этикет, церемония; good (bad) form хороший (дурной) тон, хорошие (плохие) манеры form ж.-д. формирование (поездов) form воен. формирование, построение form ж.-д. формировать (поезда) form воен. формировать (части) form формировать(-ся), образовывать(ся); строиться form формировать form тех. формовать form формуляр forme: forme =form form придавать или принимать форму, вид; to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины form for advance statement форма заявления об авансовых платежах form for estimating future income форма для оценки будущего дохода form of a summons бланк судебной повестки form of a writ форма искового заявления form of borrowing форма займа form of cooperation форма кооперации form of government форма правительства form of government форма правления form of organization форма организации form of request бланк заявки form of request форма запроса form of request форма требования form of sales форма продажи form of saving форма сбережения form of taxation форма налогообложения form of tender форма заявки form of tender форма предложения giro in-payment form бланк для платежа в системе жиросчетов giro transfer form бланк для жироперевода form формальность, этикет, церемония; good (bad) form хороший (дурной) тон, хорошие (плохие) манеры horizontal form выч. бланк счета form состояние, готовность; the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам form создавать(ся), образовывать(ся); I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере in (good) form в ударе in (good) form "в форме" (о спортсмене) form форма; внешний вид; очертание; in the form of a globe в форме шара; to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) in-payment form форма платежа income tax form бланк декларации на подоходный налог inquiry form анкета legal form правовая форма legal form юридическая форма letter form образец письма linguistic form лингвистическая форма form иск. форма, вид; literary form литературная форма market form форма рынка missing letter form утерянный бланк письма model form типовая форма money order form бланк денежного перевода mortgage deed form бланк залогового сертификата mortgage deed form бланк ипотечного свидетельства narrative form форма отчета order form бланк заказа order form бланк требования order form форма приказа outpayment form форма выплаты form составлять; parts form a whole части образуют целое payment notification form бланк уведомления о платеже postal note form бланк почтового перевода на сумму до 5 долл. (США) postal order form бланк денежного перевода printed form печатный бланк proposal form бланк заявки на торгах receipt form бланк квитанции receipt form образец расписки reduced form вчт. приведенная форма registration form регистрационный бланк reply form бланк для ответа report form анкета report form опросный лист report form переписной бланк report form форма статистического опросного листа requisition form бланк заявки requisition form форма заявки screen form file вчт. файл экранных форм sentential form вчт. сентенциальная форма share transfer form форма передачи права собственности на акции signature form образец подписи stamped form бланк со штампом standard form вчт. стандартная форма statement form форма заявления table form вчт. табличная форма tabular form полигр. плоская печатная форма tabular form вчт. табличная форма form форма; внешний вид; очертание; in the form of a globe в форме шара; to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) tax form бланк налоговой декларации transfer form бланк перевода -
7 allowance
əˈlauəns
1. сущ.
1) норма выдачи денег а) содержание( денежное на определенный срок - суточные и т.д.) family allowance grant an allowance cost-of-living allowance depletion allowance trade-in allowance daily allowance fixed allowance weekly allowance б) карманные деньги
2) норма выдачи;
паек at no allowance allowance of ammunition
3) скидка
4) допущение;
принятие;
принятие в расчет, во внимание Making allowance for the time required by the sound to ascend from the bottom. ≈ Он учел время, необходимое, чтобы звук со дна дошел до него. The spectators are always candid enough to give great allowances to a new actor. ≈ Зрители всегда достаточно снисходительны, чтобы делать большие скидки новому актеру.
5) мн. довольствие
6) позволение, разрешение;
легальность There were many causes of difference between them, the chief being the allowance of slavery in the South. ≈ Между ними много точек расхождения, главная из которых - узаконенность рабства в южных штатах.
7) тех. допуск
8) спорт фора, гандикап Syn: handicap
2. гл.
1) ограничивать кого-л. строго определенным количеством чего-л. I am allowanced two glasses three hours before dinner. ≈ Мне разрешают выпить два бокала за три часа до ужина.
2) назначать, выдавать строго ограниченный паек, содержание The evening cup of tea and the allowanced pound of pemmican. ≈ Вечером чашка чая и полагающийся фунт пеммикана.порция;
паек;
рацион, норма отпуска;
квота - * of food норма выдачи продуктов - water * норма выдачи воды - * of ammunition( военное) боекомплект - to put on short * перевести на ограниченную норму, урезать норму pl (военное) довольствие;
виды довольствия денежное пособие, денежная помощь;
содержание;
- dress * деньги (получаемый) на одежду;
- liberal * щедрая денежная помощь - family * (несовременное) пособие многодетным семьям - cost-of-living * надбавка на дороговизну - * in lieu (военное) пайковые деньги - to allot * устанавливать сумму выплаты (американизм) карманные деньги;
деньги на мелкие расходы( школьника) (юридическое) суммы, выплачиваемые на содержание (кого-л, чего-л) - entertainment * представительские расходы - travelling * проездные;
суточные;
(военное) путевые деньги принятие во внимание, в расчет;
поправка, скидка ( на что-л) ;
оправдание( чему-л) - * for wind (военное) поправка на ветер - to make *(s) принимать( что-л) во внимание;
учитывать( что-л) ;
оправдывать( чем-л) - to make * for smb's illness принимать во внимание чью-л болезнь - to make *s учитывать все обстоятельства;
всячески оправдывать - to make * for future developments учитывать возможность дальнейших событий скидка или надбавка с учетом( чего-л) - depreciation * (экономика) амортизационные отчисления - to make * for leakage делать скидку на утечку (коммерческое) скидка - an * for cash on a bill скидка за оплату наличными признание( обоснованным, законным), подтверждение;
уступка - * of claim признание обоснованности претензии примиренчество;
толерантность;
одобрение - * of neocolonialism терпимость к неоколониализму (редкое) разрешение;
позволение (финансовое) допустимое отклонение от стандартного размера и веса монеты (техническое) припуск;
допуск;
зазор( положительная разность) - negative * натяг( отрицательная разность) (спортивное) гандикап, фора, преимущество( книжное) рационировать потребление;
вводить карточную или пайковую систему (книжное) назначать содержание, паек (книжное) (регулярно) выдавать в ограниченном количествеaccelerated depreciation ~ налоговая скидка на ускоренную амортизацию основного капиталаallowance денежная помощь ~ денежное пособие ~ денежное содержание ~ деньги на мелкие расходы ~ pl довольствие ~ допустимое отклонение ~ допущение;
принятие;
принятие в расчет, во внимание;
make allowance for his age примите во внимание его возраст ~ допущение ~ карманные деньги ~ квота ~ назначать, выдавать строго ограниченный паек, содержание ~ налоговая скидка ~ необлагаемый налогом минимум пособия на детей и иждивенцев ~ норма выдачи;
паек;
at no allowance неограниченно;
allowance of ammunition боекомплект ~ норма отпуска ~ поправка ~ порция ~ принятие в расчет ~ принятие во внимание ~ тех. припуск;
допуск ~ разница между массой товаров брутто и нетто ~ разрешение, позволение ~ разрешение ~ рацион ~ скидка ~ транс. скидка с оценки груза ~ (годовое, месячное и т. п.) содержание;
карманные деньги;
family allowance пособие многосемейным ~ содержание (годовое, месячное и т. п.) ;
надбавка;
карманные деньги;
довольствие;
паек;
разрешение, допуск ~ содержание (месячное, годовое и т.п.) ~ спорт. фора~ for bad debts надбавка на безнадежные долги~ for inferior quality компенсация за низкое качество~ for night work надбавка за ночную работу~ for office expenses налог. скидка на конторские расходы~ for travelling expenses компенсация транспортных расходов~ for work abroad надбавка за работу за рубежом~ норма выдачи;
паек;
at no allowance неограниченно;
allowance of ammunition боекомплект~ on price скидка с цены~ норма выдачи;
паек;
at no allowance неограниченно;
allowance of ammunition боекомплектavailability ~ надбавка за соответствие требованиямbasic daily ~ основное дневное содержание (ежедневные выплаты, на основе которых начисляются надбавки и т. п.)car ~ компенсация за использование личного автомобиля в служебных целяхcare ~ пособие по уходуcash ~ денежное пособие;
карманные деньгиchild home care ~ пособие по уходу за ребенком домаchild tax ~ налоговая льгота родителям на детейchildren's ~ пособие на детейclothing ~ пособие или надбавка на приобретение одежды (в т.ч. форменной;
одежда может также выдаваться в готовом виде или в виде полуфабриката с оплатой пошива)compensatory ~ надбавка для компенсации убытковconsolidation ~ объединенная налоговая скидкаconstant attendance ~ пособие по постоянному уходуcontainer ~ разрешение на контейнерные перевозкиdaily ~ ежедневное пособие;
суточные;
паек;
довольствие;
карманные деньги daily ~ суточное пособие daily: ~ allowance воен. суточное довольствиеdaily subsistence ~ суточная надбавка, обеспечивающая прожиточный минимумdemolition ~ компенсация за понесенный ущербdependent child ~ пособие на ребенка, находящегося на иждивенииdepreciation ~ налоговая скидка на амортизациюdisablement ~ пособие по инвалидностиdraftee's daily ~ суточное содержание призывника;
ежедневные выплаты проходящему срочную службуdraftees' dependents (dependants) ~ пособие иждивенцам призывника (единовременно или в течение всего срока службы)duty travel ~ компенсация расходов на командировкуearly retirement ~ пособие при досрочном выходе на пенсиюearnings adjusted daily ~ ежедневное пособие, исчисляемое с учетом заработка (на последнем месте работы)earnings-related unemployment daily ~ пособие по безработице (сумма которого составляет определенный процент от заработка, как правило на последнем месте работы)educational maintenance ~ пособие на образование educational maintenance ~ стипендияentertainment ~ скидка для компенсации затрат на представительские расходыexpatriate ~ надбавка работающим за рубежомextra family ~ пособие для многодетных семей~ (годовое, месячное и т. п.) содержание;
карманные деньги;
family allowance пособие многосемейным family ~ пособие многодетным семьям family ~ семейное пособиеfather's ~ отцовское пособие;
пособие на ребенка выплачиваемое отцуforeign ~ пособие работающим за рубежомfuel ~ компенсация на приобретение топливаgeneral ~ обычная надбавка к зарплатеguardian's ~ пособие на попечительствоhardship ~ упр. социальное пособиеholiday ~ отпускное вознаграждениеhome care ~ пособие по уходу на домуhouse ~ воен. квартирные( деньги)hydrocarbon ~ налог. дополнительный налог за выбросы углеводородов в окружающую средуinitial ~ первоначальная скидкаinnovator's ~ премия рационализаторуinstallation ~ пособие на первоначальное устройствоinterest ~ процентная скидкаinvestment ~ налоговая льгота за инвестирование капиталаliving ~ пособие на обеспечение средств к жизниmaintenace ~ пособие на содержаниеmaintenace ~ for children пособие на детейmaintenance ~ пособиеmake ~ for делать скидку make ~ for принимать в расчет make ~ for принимать во внимание~ допущение;
принятие;
принятие в расчет, во внимание;
make allowance for his age примите во внимание его возрастmerchandising ~ торговая скидкаmileage ~ деньги на проезд mileage ~ скидка с учетом дальности пробегаminimum daily ~ минимальное дневное пособиеmonetary ~ денежное пособиеnational maternity ~ национальное пособие по материнствуordinary family ~ обыкновенное пособие многодетным семьямparent's ~ родительская льгота, родительское пособиеper diem ~ суточное пособиеpercentage ~ процентная скидка с налогаperiodical ~ периодическая выплатаpersonal ~ личная скидка с подоходного налога personal ~ норма времени на личные нуждыprice ~ скидка с ценыqualification ~ надбавка за квалификациюrehabilitation ~ пособие на реабилитацию (инвалида)remigration ~ ремиграционное пособие (возвращающемуся в страну происхождения)removal costs ~ пособие на переездrent ~ надбавка на аренду жилья rent ~ пособие на оплату жилья rent ~ расходы на оплату жильяretraining ~ пособие на переподготовкуsecretarial ~ прибавка к заработной плате за секретарские услугиseparation ~ денежное содержание, выплачиваемое семье военнослужащего separation: ~ attr.: ~ allowance пособие жене солдата или матроса (во время войны)service ~ надбавка за обслуживаниеsettling-in ~ пособие при переезде на новую квартируshort-time ~ кратковременная надбавка short-time ~ кратковременная скидкаsickness daily ~ ежедневное пособие по болезниsingle-wage ~ единая надбавка к заработной платеsocial ~ социальное пособиеspecial child-care ~ специальное пособие по уходу за ребенкомstandard ~ нормативная надбавка времени standard ~ нормативная скидкаstudent housing ~ пособие студентам на жильеsubsistence ~ надбавка, обеспечивающая прожиточный минимумsupplementary ~ дополнительное пособиеtax ~ налоговая скидкаtax-free ~ пособие, не облагаемое налогомtraining ~ пособие на профобучение training ~ стипендия стажераtravel ~ валютные льготы для туристов travel ~ налоговая скидка с дорожных расходовtravelling ~ выплата командировочных travelling ~ компенсация путевых расходов travelling ~ оплата транспортных расходов travelling ~ пособие на транспортные расходыunemployment ~ пособие по безработицеvalue ~ налоговая скидкаwage earner's ~ налоговая льгота для лиц наемного трудаwidowed mother's ~ пособие овдовевшей материwriting-down ~ норма частичного списанияyouth ~ пособие для молодежиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > allowance
-
8 weak
wi:k прил. слабый (в самом широком смысле - реализует, в зависимости от объекта, различные виды "неполноценности") а) о проявлении физической или интеллектуальной неполноценности, нерешительности, безволии, недостаточной эффективности действия и т.п. - обычно с негативной оценкой Outsiders often clamour loudly, and a weak judge is liable to be influenced. ≈ Аутсайдеры часто шумно протестуют, и это может повлиять на слабого (нерешительного) судью. He was weak with loss of blood ≈ Он ослабел от потери крови. Не was too weak to walk ≈ Он был слишком слаб, чтобы идти. He's weak in mathematics. ≈ Он слаб в математике. to prove weak under temptation ≈ не устоять перед искушением weak constitution ≈ хрупкое сложение weak character ≈ слабый характер weak sister ≈ слабый, ненадежный человек (любого пола) weak in the head ≈ умственно отсталый Syn: feeble, faint, frail II, debilitated, exhausted, wasted, б) о малом значении или интенсивности - без оценки He gave us a weak smile ≈ Он слабо улыбнулся нам. weak coffee ≈ слабый (некрепкий) кофе weak sunlight ≈ слабый (неяркий) солнечный свет weak equivalence ≈ мат. слабая эквивалентность weak electrical current ≈ слабый ток weak vowel ≈ фон. неударный/редуцированный гласный Syn: delicate, puny в) о непрочности, хрупкости The walls are too weak to hold up the roof. ≈ Стены слишком слабы, чтобы держать крышу Syn: unsubstantial, unsteady, fragile, breakable г) о недостаточности, неубедительности аргументов, доказательств и т.п. weak excuse ≈ слабое оправдание weak argument ≈ неубедительный довод weak refusal ≈ нерешительный отказ ∙ Ant: strong, energetic, hardy, healthy, husky, resolute, stout, sturdy, tough the weaker sex ≈ слабый пол( о женщинах) weak verb ≈ слабый глагол с регулярным словоизменением weak link ≈ слабое звено weak turn ≈ обморок in a weak moment ≈ застигнутый врасплох weak point, weak spot ≈ слабое место weak position ≈ невыгодное положение, слабая позиция слабый (физически) ;
бессильный;
хилый, хрупкий - * muscles слабые мускулы - * constitution хрупкое сложение - * sight слабое /плохое/ зрение - * coal (горное) хрупкий уголь - * in intellect /in the head/ умственно неполноценный;
придурковатый - * with loss of blood ослабевший от потери крови - too * to walk от слабости не может ходить безвольный, нерешительный;
неустойчивый - * will слабоволие, безволие - * man безвольный /нерешительный/ человек - * character слабохарактерность - * refusal нерешительный отказ - in a * moment в минуту слабости - * in faith неустойчивый /(библ) немощный/ в вере - * in spirit слабый духом - *er brethren( библеизм) немощные братья;
неустойчивые /непоследовательные/ сторонники (учения и т. п.) неубедительный, неосновательный, шаткий - * excuse плохое оправдание, неубедительная отговорка - * argument слабый /неубедительный/ довод - * logic слабая логика, нелогичное рассуждение жидкий, водянистый;
некрепкий - * tea слабый чай - * decoction жидкий отвар - * wine легкое /некрепкое/ вино( специальное) бедный( о горючей смеси) неэффективный, неавторитетный, несильный - * government слабое правительство неспособный - * students слабые учащиеся невыразительный, бедный (о языке) (экономика) понижающийся (о ценах, курсах) ;
вялый, бездеятельный, со снижающимися ценами( о рынке) - the market is * настроение рынка вялое - * demand for goods вялый спрос на товары (грамматика) слабый - * verb слабый глагол (фонетика) ослабленный, редуцированный ( фонетика) слабый, второстепенный( об ударении) (техническое) непрочный, низкой прочности;
неустойчивый (фотографическое) бледный - * picture бледный снимок > * knees бесхребетность;
малодушие > the *er sex слабый пол (о женщинах) > * hand (карточное) слабая рука, плохие карты > * as a cat слабосильный;
слабее котенка > * as water слабенький, хилый;
слабохарактерный;
малодушный ~ слабый;
in a weak moment застигнутый врасплох;
weak point( или spot) слабое место;
he is weak in English он отстает, слаб в английском языке ~ слабый;
in a weak moment застигнутый врасплох;
weak point (или spot) слабое место;
he is weak in English он отстает, слаб в английском языке weak нерешительный;
слабовольный;
weak refusal нерешительный отказ ~ неубедительный ~ фон. неударный, редуцированный;
the weaker sex слабый пол (о женщинах) ~ грам. слабый ~ слабый, водянистый (о чае и т. п.) ~ слабый;
in a weak moment застигнутый врасплох;
weak point (или spot) слабое место;
he is weak in English он отстает, слаб в английском языке ~ слабый ~ in the head умственно отсталый ~ слабый;
in a weak moment застигнутый врасплох;
weak point (или spot) слабое место;
he is weak in English он отстает, слаб в английском языке weak нерешительный;
слабовольный;
weak refusal нерешительный отказ -
9 låg
[lå:g]lågt låga; komp.: lägre lägstadj.низкий————————[lå:g]lågt låga; komp.: lägre lägstadj.низкийlåga löner--низкие заработки, маленькие зарплатыlåga betyg--низкие оценки, плохие отметкиligga lågt (vara avvaktande, inte agera)--выжидать, залечь на дноlågsäsong--не сезон, период низкого наплыва туристов————————[lå:g]лежал————————adj.низкий, невысокий, негромкий -
10 багайлаар
/багайла*/ 1) отбирать (выбрасывая плохое); 2) получать плохие, неудовлетворительные оценки (об учащихся). -
11 in the dog-house
жарг.опозоренный; в немилости, в опале [первонач. амер.]It seemed to Howard Steptoe that the curse had come upon him. Already he was solidly established in the doghouse as the result of that craps business. (P. G. Wodehouse, ‘Quick, Service’, ch. XIX) — Хауарду Стептоу стало казаться, что на нем лежит какое-то проклятие. Из-за этого несчастного пристрастия к игре в кости он уже совсем упал в глазах общества.
He'd been getting bad grades, he was in the dog-house as it was, the Dean had already warned him. (P. H. Johnson, ‘Night and Silence Who is Here?’, ch. IX) — Оценки у этого студента плохие, репутация сильно подмочена, от декана он уже успел получить выговор.
-
12 allowance
[əˈlauəns]accelerated depreciation allowance налоговая скидка на ускоренную амортизацию основного капитала accomodation allowance пособие на проживание adjusted daily allowance for unemployment скорректированное ежедневное пособие по безработице allowance денежная помощь allowance денежное пособие allowance денежное содержание allowance деньги на мелкие расходы allowance pl довольствие allowance допустимое отклонение allowance допущение; принятие; принятие в расчет, во внимание; make allowance for his age примите во внимание его возраст allowance допущение allowance карманные деньги allowance квота allowance назначать, выдавать строго ограниченный паек, содержание allowance налоговая скидка allowance необлагаемый налогом минимум пособия на детей и иждивенцев allowance норма выдачи; паек; at no allowance неограниченно; allowance of ammunition боекомплект allowance норма отпуска allowance поправка allowance порция allowance принятие в расчет allowance принятие во внимание allowance тех. припуск; допуск allowance разница между массой товаров брутто и нетто allowance разрешение, позволение allowance разрешение allowance рацион allowance скидка allowance транс. скидка с оценки груза allowance (годовое, месячное и т. п.) содержание; карманные деньги; family allowance пособие многосемейным allowance содержание (годовое, месячное и т. п.); надбавка; карманные деньги; довольствие; паек; разрешение, допуск allowance содержание (месячное, годовое и т.п.) allowance спорт. фора allowance for bad debts надбавка на безнадежные долги allowance for damage компенсация за убыток allowance for damage компенсация за ущерб allowance for inferior quality компенсация за низкое качество allowance for maintenance of liquidity надбавка на обслуживание ликвидности allowance for married couples налог. скидка для супружеских пар allowance for moving expences выплата на покрытие расходов по переезду allowance for night work надбавка за ночную работу allowance for office expenses налог. скидка на конторские расходы allowance for travelling expenses компенсация транспортных расходов allowance for waste компенсация потерь allowance for work abroad надбавка за работу за рубежом allowance in kind плата натурой allowance in kind пособие натурой allowance норма выдачи; паек; at no allowance неограниченно; allowance of ammunition боекомплект allowance on price скидка с цены allowance норма выдачи; паек; at no allowance неограниченно; allowance of ammunition боекомплект attendance allowance надбавка за обслуживание availability allowance надбавка за соответствие требованиям bad weather allowance надбавка за плохие погодные условия basic allowance основная скидка basic allowance основное, базовое пособие, довольствие, паек basic daily allowance основное дневное содержание (ежедневные выплаты, на основе которых начисляются надбавки и т. п.) basic unemployment allowance основное пособие по безработице (сумма от которой начисляются надбавки) board allowance пособие на питание car allowance компенсация за использование личного автомобиля в служебных целях care allowance пособие по уходу cash allowance денежное пособие; карманные деньги child allowance пособие на ребенка (в т. ч. продуктовый паек и т. п.) child allowance пособие на содержание ребенка child home care allowance пособие по уходу за ребенком дома child tax allowance налоговая льгота родителям на детей children's allowance пособие на детей clothing allowance пособие или надбавка на приобретение одежды (в т.ч. форменной; одежда может также выдаваться в готовом виде или в виде полуфабриката с оплатой пошива) compensatory allowance надбавка для компенсации убытков conscript's daily allowance ежедневное содержание (оклад, паек) призывника consolidation allowance объединенная налоговая скидка constant attendance allowance пособие по постоянному уходу container allowance разрешение на контейнерные перевозки cost-of-living allowance прибавка к заработной плате в связи с повышением прожиточного минимума daily allowance ежедневное пособие; суточные; паек; довольствие; карманные деньги daily allowance суточное пособие daily: allowance allowance воен. суточное довольствие daily subsistence allowance суточная надбавка, обеспечивающая прожиточный минимум death allowance пособие на похороны demolition allowance компенсация за понесенный ущерб dependent child allowance пособие на ребенка, находящегося на иждивении dependent relative allowance пособие на иждивенца dependents allowance пособие на иждивенцев depletion allowance налоговая скидка на доход от разработки истощенного месторождения depreciation allowance налоговая скидка на амортизацию disability allowance пособие по инвалидности (нетрудоспособности) disablement allowance пособие по инвалидности draftee's daily allowance суточное содержание призывника; ежедневные выплаты проходящему срочную службу draftees' dependents (dependants) allowance пособие иждивенцам призывника (единовременно или в течение всего срока службы) duty travel allowance компенсация расходов на командировку early retirement allowance пособие при досрочном выходе на пенсию earned income allowance скидка с налога на трудовой доход earnings adjusted daily allowance ежедневное пособие, исчисляемое с учетом заработка (на последнем месте работы) earnings-related unemployment daily allowance пособие по безработице (сумма которого составляет определенный процент от заработка, как правило на последнем месте работы) educational allowance денежное пособие на обучение, денежное пособие на переподготовку, стипендия educational maintenance allowance пособие на образование educational maintenance allowance стипендия entertainment allowance скидка для компенсации затрат на представительские расходы expatriate allowance надбавка работающим за рубежом extra family allowance пособие для многодетных семей allowance (годовое, месячное и т. п.) содержание; карманные деньги; family allowance пособие многосемейным family allowance пособие многодетным семьям family allowance семейное пособие father's allowance отцовское пособие; пособие на ребенка выплачиваемое отцу field allowance полевая надбавка field allowance полевая норма снабжения financial allowance финансовая помощь, денежное содержание, пособие foreign allowance пособие работающим за рубежом front veteran's pension allowance пенсия ветерана-фронтовика fuel allowance компенсация на приобретение топлива general allowance обычная надбавка к зарплате guardian's allowance пособие на попечительство hardship allowance упр. социальное пособие holiday allowance отпускное вознаграждение home care allowance пособие по уходу на дому house allowance воен. квартирные (деньги) housing allowance дотация на жилье housing allowance пособие на жилье hydrocarbon allowance налог. дополнительный налог за выбросы углеводородов в окружающую среду initial allowance первоначальная скидка innovator's allowance премия рационализатору installation allowance пособие на первоначальное устройство interest allowance процентная скидка investment allowance налоговая льгота за инвестирование капитала living allowance пособие на обеспечение средств к жизни maintenace allowance пособие на содержание maintenace allowance for children пособие на детей maintenance allowance пособие make allowance for делать скидку make allowance for принимать в расчет make allowance for принимать во внимание allowance допущение; принятие; принятие в расчет, во внимание; make allowance for his age примите во внимание его возраст maternity allowance соц. пособие по беременности и родам maternity allowance пособие по материнству merchandising allowance торговая скидка mileage allowance деньги на проезд mileage allowance скидка с учетом дальности пробега minimum daily allowance минимальное дневное пособие mobility allowance пособие в связи с переездом monetary allowance денежное пособие mortgage interest allowance скидка с процента по закладной national maternity allowance национальное пособие по материнству ordinary family allowance обыкновенное пособие многодетным семьям ordinary personal allowance обычная скидка с налога на личное имущество parent's allowance родительская льгота, родительское пособие parent's allowance period период выплаты пособия родителю paternity allowance пособие отцу; льготы отцу per diem allowance суточное пособие percentage allowance процентная скидка с налога periodical allowance периодическая выплата personal allowance личная скидка с подоходного налога personal allowance норма времени на личные нужды price allowance скидка с цены promotional allowance скидка с цены товара с целью компенсации услуг по продвижению товара на рынок qualification allowance надбавка за квалификацию rehabilitation allowance пособие на реабилитацию (инвалида) remigration allowance ремиграционное пособие (возвращающемуся в страну происхождения) removal costs allowance пособие на переезд rent allowance надбавка на аренду жилья rent allowance пособие на оплату жилья rent allowance расходы на оплату жилья retraining allowance пособие на переподготовку secretarial allowance прибавка к заработной плате за секретарские услуги separation allowance денежное содержание, выплачиваемое семье военнослужащего separation: allowance attr.: allowance allowance пособие жене солдата или матроса (во время войны) service allowance надбавка за обслуживание settling-in allowance пособие при переезде на новую квартиру short-time allowance кратковременная надбавка short-time allowance кратковременная скидка sickness allowance пособие по болезни sickness daily allowance ежедневное пособие по болезни single-wage allowance единая надбавка к заработной плате social allowance социальное пособие special child-care allowance специальное пособие по уходу за ребенком standard allowance нормативная надбавка времени standard allowance нормативная скидка student housing allowance пособие студентам на жилье subsistence allowance надбавка, обеспечивающая прожиточный минимум supplementary allowance дополнительное пособие tax allowance налоговая скидка tax-free allowance пособие, не облагаемое налогом tourist currency allowance льготный валютный курс для туристов trade allowance скидка розничным торговцам trade-in allowance скидка с цены при встречной продаже training allowance пособие на профобучение training allowance стипендия стажера travel allowance валютные льготы для туристов travel allowance налоговая скидка с дорожных расходов travelling allowance выплата командировочных travelling allowance компенсация путевых расходов travelling allowance оплата транспортных расходов travelling allowance пособие на транспортные расходы treatment and rehabilitation allowance пособие на лечение и реабилитацию unemployment allowance пособие по безработице value allowance налоговая скидка wage earner's allowance налоговая льгота для лиц наемного труда wash-up allowance надбавка на умывание widowed mother's allowance пособие овдовевшей матери writing-down allowance норма частичного списания youth allowance пособие для молодежи
См. также в других словарях:
Портал оценки врача — (нем. Arztbewertungsportal) веб страница, предоставляющая пользователям возможность оценивать врачей. Впервые появилась в Германии, немногим позже и в России. Пользователи этих сайтов могут оценивать соответствующего врача: стоматолога … Википедия
плохой — прил., употр. очень часто Морфология: плох, плоха, плохо, плохи и плохи; хуже 1. Плохим называют то, что не имеет удовлетворительного качества или свойства. Плохой почерк. | Плохие условия. | Плохая мебель. | Плохая музыка. | У природы нет плохой … Толковый словарь Дмитриева
Охлобыстин, Иван Иванович — Иван Охлобыстин Имя при рождении: Иван Иванович Охлобыстин Дата рождения: 22 июля 1966(1966 07 22) (46 лет … Википедия
Дело Ануфриева-Лыткина — Артём Ануфриев Артём Ануфриев во время первого судебного заседания в 2011 году. Имя при рождении: Артём Александрович Ануфриев Прозвище «Академовск … Википедия
Академовские маньяки — Артём Ануфриев … Википедия
Bully — Bully: Scholarship Edition Североамериканская обложка версии для PlayStation 2 Разработчик … Википедия
High School Girls — Joshikousei 女子高生 GIRL S HIGH (Старшеклассницы) Жанр комедия, школа … Википедия
Защитная атрибуция — – предубеждение в пользу своего Я при толковании событий. Является следствием самомнения, тщеславия. Типичная реакция – неприятие, возражение, насмешки. Например, большинство студентов считает хорошие оценки на экзаменах достоверными показателями … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ПСИХОТЕРАПИЯ ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ КУЗНЕЦОВА — Когнитивно динамическая психотерапия, основанная на переписке по электронной почте (E mail), разработана Ю. В. Кузнецовым (2000). Первоначальной задачей П. п. э. п. К. являлось сравнение субъективных представлений пациента и… … Психотерапевтическая энциклопедия
Chevrolet Aveo — Chevrolet Aveo … Википедия
Дюрренматт, Фридрих — Фридрих Дюрренматт Friedrich Dürrenmatt … Википедия